[ENG LYRICS] Tohoshinki – “Spinning” ( Tohoshinki 8th Album -With- )

77c373d879a828fa16839efd7f7196543f21c33e_54c0a73b17b88

Composers/Arrangers: Lubo Slavicek, Katerina Bramley, Ninos Hanna
Lyricist: H.U.B.

——————–

Eyes 最初にきっと知ってた
Eyes saisho ni kitto shitteta
Right from the start my eyes have known for sure

Tonight 完全持ってかれて
Tonight kanzen motte karete
Tonight you completely got me

Confuse Jealousy Lucifer or Butterfly

重症な熱病にうなされて
Juushouna netsubyou ni unasarete
A violent fever that makes me lose my mind(1)

いいところで急にジッパーが引っかかったような
Ii tokoro de kyuu ni jippa– ga hikkakatta youna
Like a zipper suddenly gets stuck right when things become good

罪深くミステリーな君のスキル Go round and round
Tsumibukaku misuteriina kimi no sukiru Go round and round
Sinful and mysterious, your skills go round and round

惚れちゃう方が負けでしょ
Hore chau kata ga makedesho
The one who falls in love loses, that’s it?

Right? Alright (oh my baby)

I give you all my love 事態はecstasyに
I give you all my love jitai wa ecstasy ni
I give you all my love, the situation drives me to ecstasy

狂った思考回路 奪って抱いちゃいそうだ
Kurutta shikou kairo ubatte daichai souda
My mind broke into madness, wanna take you(2), make love to you

期待値 upside down 軌道外れて spinning
Kitai-chi upside down kidou hazurete spinning
Expectations upside down, falling from orbit, spinning

Spinning spinning spinning

Yeah you got me spinning

意味深すぎる yeah yeah yeah
Imishin sugiru yeah yeah yeah
Way too suggestive yeah yeah yeah

手に負えなくて no no no
Te ni oenakute no no no
You can’t be controlled no no no

Don’t you wanna get me, now? (Wanna do? tell me)

Spinning spinning spinning

Yeah you got me spinning

Why そっけない態度の裏で smile
Why sokkenai taido no ura de smile
Why give me the cold shoulder then smile?

ズルいその仕草に
Zurui sono shigusa ni
Your sly behavior triggers it:

Confuse Jealousy Lucifer or Butterfly

翻弄されてる 間違いなく
Honrousareteru machigainaku
You’re playing with me, I’m not fooled

悪いのは君だから仕方ないじゃない?
Warui no wa kimi dakara shikatanai janai?
The naughty one is you so it can’t be helped, right?

マズイよって言いながら手を伸ばす
Mazui yotte ii nagara te wo nobasu
“That’s bad”, I say while reaching a hand out

Losing my mind

身体は嘘をつけないwhy oh why?
Karada wa uso wo tsukenai why oh why?
Why my body cannot lie, oh why?

(Oh my baby)

I give you all my love 事態はecstasyに
I give you all my love jitai wa ecstasy ni
I give you all my love, the situation drives me to ecstasy

狂った思考回路 奪って抱いちゃいそうだ
Kurutta shikou kairo ubatte daichai souda
My mind broke into madness, wanna take you, make love to you

期待値 upside down 軌道外れてspinning
Kitai-chi upside down kidou hazurete spinning
Expectations upside down, falling from orbit, spinning

Spinning spinning spinning

Yeah you got me spinning

意味深すぎるyeah yeah yeah
Imishin sugiru yeah yeah yeah
Way too suggestive yeah yeah yeah

手に負えなくてno no no
Te ni oenakute no no no
You can’t be controlled no no no

Don’t you wanna get me, now? (Wanna do? tell me)

Spinning spinning spinning

Yeah you got me spinning

Girl 唇も腰つきも 意地悪でツライoh
Girl kuchibiru mo koshitsuki mo ijiwaru de tsurai oh
Girl, your lips and the way you sway your hips are wicked, I’m aching oh

You焦らさずに見せてよ for me yeah
You jirasazu ni miseteyo for me yeah
You, don’t be a tease and show me, for me yeah

I give you all my love 事態はecstasyに
I give you all my love jitai wa ecstasy ni
I give you all my love, the situation drives me to ecstasy

狂った思考回路 奪って抱いちゃいそうだ
Kurutta shikou kairo ubatte daichai souda
My mind broke into madness, wanna take you, make love to you

期待値 upside down 軌道外れてspinning
Kitai-chi upside down kidou hazurete spinning
Expectations upside down, falling from orbit, spinning

Spinning spinning spinning

Yeah you got me spinning

意味深すぎるyeah yeah yeah
Imishin sugiru yeah yeah yeah
Way too suggestive yeah yeah yeah

手に負えなくてno no no
Te ni oenakute no no no
You can’t be controlled no no no

Don’t you wanna get me, now?

(Wanna do? tell me)

Spinning spinning spinning

Yeah you got me spinning

You got me You got me

You got me spinning

(1) “うなされて”= literally, “having a nightmare”
(2) “奪う” = “steal”, “deprive”, so in this context, the meaning could be as strong as “take you by force”

——————————–
Japanese lyrics: toho-jp.net
Romanization, translation: TVXQSound

Shared by : Tunisian Cassies

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s